Berichten met de tag ‘boek Job’
Job in vorm: eerste strofische vertaling
“Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral!”‘ bijt Macheath ons toe in de ballade ‘Wovon lebt der Mensch’ (Dreigroschenoper, Berthold Brecht). Hoe simpel is het met gevulde buik en beurs je morele waardigheid hoog te houden. Dat dit een eeuwenoud probleem is bewijst het meer dan tweeduizend jaar eerder geschreven bijbelboek Job. Wat blijft er over van de vrome ziel Job als je hem alles wat hem lief is afpakt, tart de Aanklager, alias Leviathan. Hij mag zijn gang gaan en stort de ene na de andere rampspoed (jobstijding) over hem heen. Job valt bijna letterlijk uiteen, het enige dat overeind blijft is zijn geloof in zijn eigen integriteit en die van God. Het boek Job in vorm van Jan Fokkelman, bekend van De Bijbel literair, laat binnen het raamwerk van dit verhaal de debatten zien die Job met zijn vrienden voert. De soepele vertaling en literaire verklaring inspireren je misschien meer hierover aan de weet te willen komen.
Is Job je iets te existentieel, maar houd je wel van wat tegendraadsheid, laaf je dan eens aan Subversive sequels in de Bible: how biblical stories mine and undermine eachother van Judith Klitschner, die hiermee in 2009 het National Jewish Book Award for Scholarship won. Volgens haar wijst de gelaagdheid van bijbelse paralelle passages, bijvoorbeeld die over Eva en Sarah, op een tekstuele dynamiek die eenzijdige beeldvorming onmogelijk maakt.
Meer aanwinsten over bijbelboeken zien? Zie Recente aanwinsten bijbelwetenschappen.
